Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "lost generation" in Chinese

Chinese translation for "lost generation"

迷惘的一代〔指第一次世界大战前后走投无路的一代美国青年〕。

Related Translations:
generation:  n.1.代〔约30年〕,世代,时代;同时代的人。2.一代[一世]。3.生殖,生育;发生,产生。4.【数学】(面、体、线的)形成。5.完善化阶段,完善化方案,完善化的模型;发展阶段。短语和例子a generation ago 约三十年前。 alternation of generations 【生物学】世代交替。 the present generation现代;现代人。 t
losing:  adj.亏本的;看来要输的;失败的。 a losing game 无胜利希望的比赛。n.失败; 〔pl.〕 (尤指投机等的)损失。
lose:  vt.(lost ;losing )1.丢失,丧失。 lose one's balance 失去平衡,跌倒。 lose one's head 被斩首;被搞糊涂。 lose one's life 丢了性命。 The doctor loses his patient. 医生没有治好病人;病人另找医生了。2.迷失,使迷路,使迷惑。 lose oneself [be lost] i
lost:  adj.1.失去了的;丢失了的;错过的,放过的。2.输掉的;失败的;打败了的。3.浪费了的,白费的。4.不知所措的,为难的。5.遭难的;死去了的。6.迷路的;入迷的,忘我的,忘乎所以的。7.被忘却的;失传的。短语和例子a lost advertisement 遗失广告。 (the) Lost and Found 失物招领处。 a lost battle 败仗。 cry ou
beat generation:  (美国)“堕落的一代”〔五十年代末美国青年中的一个颓废派,以蓄长发、堕落、奇装异服、酗酒、吸毒、玩世不恭等为特征〕。
sandwich generation:  〔美国〕“三明治”式一代〔指上有老下有小均需照顾的一代人〕。
generation e:  年轻企业家一代。
squashd generation:  squashd generation = sandwiched generation.
generation x:  〔美国〕无名的一代,X一代〔指出生于1965-1976年间的美国人,源出作家Douglas Coupland发表于1991年的一部同名小说〕。
generation gap:  “代沟”〔不同辈份的人,如青年与老年在人生观、行为举止、习惯爱好和心理状态之间的差异〕。
Example Sentences:
1.Things commonly believed in are false; the "artist" is isolated from the rest of society: these were, in general, adopted as axioms by the writers of the lost generation .
人所共信的东西都是虚假的,“艺术家”和社会是隔绝的:一般而言,这是迷惘一代的作家信奉的原则。
2.Things commonly believed in are false ; the " artist " is isolated from the rest of society : these were , in general , adopted as axioms by the writers of the lost generation
人所共信的东西都是虚假的, “艺术家”和社会是隔绝的:一般而言,这是迷惘一代的作家信奉的原则。
3.Let s pray that god will give robert and his team that is surrounding him some of these breakthrough ideas of how this ministry could reach into the 20 - something generation and say something new to a lost generation
去化解种族间的隔阂去动员廿多岁的人,向失丧的一代传讲新信息
4.And the public , which for years dismissed the underemployed " lost generation " as lazy kids who would grow up one day , is now starting to worry that they will become a permanent underemployed and unmarried burden on society
民众多年来斥未充分就业的失落的一代是懒惰小子,他们有朝一日会长大,他们现在开始担心,他们会永远低度就业又不结婚,成为社会负担。
Similar Words:
"lost for words" Chinese translation, "lost former" Chinese translation, "lost function" Chinese translation, "lost game forced mate" Chinese translation, "lost game; losing battle" Chinese translation, "lost girl" Chinese translation, "lost ground" Chinese translation, "lost head" Chinese translation, "lost head iron wire nail" Chinese translation, "lost head nail for shoes" Chinese translation